1. Nomenclatura náutica. - 航海术语
1.1 Dimensiones. Conceptos de: Eslora máxima, manga máxima, calado y asiento. 1.1 船的尺寸. 船的长度,宽度,吃水深度和倾斜度的概念
Buque.- La palabra designa a toda clase de embarcaciones incluidas las embarcaciones sin desplazamiento y los hidroaviones utilizada o que pueda ser utilizada como medio de transporte sobre el agua.
船- 泛指所有种类的船,包括不能移动的船及可以用于水上运输的水上飞机。
Eslora.- Es la longitud del buque.
船长 - 指船的长度
Manga.- Es el ancho del barco.
船宽 - 指船的宽度
Puntal.- Es la altura del buque. Se mide desde la parte superior de la quilla en la cuaderna maestra hasta la recta del bao en la cubierta principal. Normalmente se refiere a la altura máxima.
船高 - 指船的高度。从船的最宽肋骨?(侧边最宽处叫什么)处那里的龙骨到主甲板的距离。一般指船的最大高度。
Calado.- Se llama calado a la distancia vertical desde la parte inferior de la quilla, hasta la línea de flotación.
吃水深度-指龙骨的底部到吃水线的垂直距离
Asiento.- Es la diferencia entre los calados de popa y proa.
倾斜度-指船头吃水度和船尾吃水度之差。
A = Cpp - Cpr, siendo signo positivo al calado de popa y signo negativo al calado de proa. Por tanto el asiento será positivo o apopante cuando el calado de popa sea superior al calado de proa, y el asiento será negativo o aproante si el calado de proa es mayor que el calado de popa, diciéndose en el primer caso que el buque está apopado y en el segundo aproado
船尾吃水度减去船头吃水度, 这样看来的话,如果结果是正的,就是指船尾的吃水度要大于船头的吃水度,称为正倾斜。如果是负的话,船尾的吃水度则小于船头的吃水度,称为负倾斜。
Cambio de asiento.- Si se traslada un peso de proa hacia popa, disminuye el calado de proa y aumenta el de popa, y si se traslada de popa hacia proa, disminuye el calado de popa y aumenta el de proa.
倾斜度的变化 - 如果将船头的某个重量移到了船尾,则船头吃水深度减少,船尾吃水深度增加。如果将船尾的某个重量移到了船头,则船头吃水深度增加,船尾吃水深度减少。
1. Nomenclatura náutica. - 航海术语
1.1 Dimensiones. Conceptos de: Eslora máxima, manga máxima, calado y asiento. 1.1 船的尺寸. 船的长度,宽度,吃水深度和倾斜度的概念
Buque.- La palabra designa a toda clase de embarcaciones incluidas las embarcaciones sin desplazamiento y los hidroaviones utilizada o que pueda ser utilizada como medio de transporte sobre el agua.
船- 泛指所有种类的船,包括不能移动的船及可以用于水上运输的水上飞机。
Eslora.- Es la longitud del buque.
船长 - 指船的长度
Manga.- Es el ancho del barco.
船宽 - 指船的宽度
Puntal.- Es la altura del buque. Se mide desde la parte superior de la quilla en la cuaderna maestra hasta la recta del bao en la cubierta principal. Normalmente se refiere a la altura máxima.
船高 - 指船的高度。从船的最宽肋骨?(侧边最宽处叫什么)处那里的龙骨到主甲板的距离。一般指船的最大高度。
Calado.- Se llama calado a la distancia vertical desde la parte inferior de la quilla, hasta la línea de flotación.
吃水深度-指龙骨的底部到吃水线的垂直距离
Asiento.- Es la diferencia entre los calados de popa y proa.
倾斜度-指船头吃水度和船尾吃水度之差。
A = Cpp - Cpr, siendo signo positivo al calado de popa y signo negativo al calado de proa. Por tanto el asiento será positivo o apopante cuando el calado de popa sea superior al calado de proa, y el asiento será negativo o aproante si el calado de proa es mayor que el calado de popa, diciéndose en el primer caso que el buque está apopado y en el segundo aproado
船尾吃水度减去船头吃水度, 这样看来的话,如果结果是正的,就是指船尾的吃水度要大于船头的吃水度,称为正倾斜。如果是负的话,船尾的吃水度则小于船头的吃水度,称为负倾斜。
Cambio de asiento.- Si se traslada un peso de proa hacia popa, disminuye el calado de proa y aumenta el de popa, y si se traslada de popa hacia proa, disminuye el calado de popa y aumenta el de proa.
倾斜度的变化 - 如果将船头的某个重量移到了船尾,则船头吃水深度减少,船尾吃水深度增加。如果将船尾的某个重量移到了船头,则船头吃水深度增加,船尾吃水深度减少。