The Cruising Multihull
巡游的多体船
Chris White
克里斯·怀特
Long typecast as the hotrods of the sea--fast but dangerous--modern cruising multihulls actually are among the safest and most comfortable cruising sailboats available. Modern multihulls offer significant advantages over single-hull sailboats: They sail faster, have more living space, they're more comfortable, more stable, they can sail safely in much shallower water, and, because their stability comes from widely spaced hulls and not from tons of lead hung off the keel, they don't sink. Given the ultimate disaster, which would you choose: A capsized yet habitable boat, floating awash, or a self-righting boat sitting at the bottom of the ocean? And multihulls are fast. A typical weekend cruiser's circle of operations might double if he switches to a multihull. A transatlantic voyage might be cut by a third. No less an organization than the U.S. Navy decided that applications requiring an extremely steady platform at sea were best suited to, of all things, a catamaran. The Cruising Multihull supplies the reader with all the latest information about design, construction, rigs, seamanship, safety, and a point-by-point rebuttal of the "accepted wisdom" concerning multihull dangers. It will help you decide whether a multihull is right for you; which multihull--cat or tri--is best for your needs; whether you should build one yourself, have one built, or buy one off the rack. And, of course, The Cruising Multihull shows you how to get the most from your boat.
长久以来,作为海上热点的长型铸模-快速但危险的-现代巡航多体船实际上是目前可用的最安全,最舒适的巡航帆船之一。现代多体船体比单船体船体具有显着优势:它们航行速度更快,拥有更多的生存空间,更舒适,更稳定,可以在浅水区安全航行,并且由于其稳定性来自相距较远的船体而不是从龙骨上垂下来的大量铅不会沉下去。考虑到最终的灾难,您会选择哪种:倾覆却可居住的船,漂浮的海水还是坐在海底的自动扶正船?而且多体船很快。如果他改用多体船,一个典型的周末巡洋舰的作业圈可能会翻倍。跨大西洋航行可能减少三分之一。就像美国海军一样,组织决定要求海上平台非常稳定的应用最适合双体船。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。建造一架,或直接购买一架。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。建造一架,或直接购买一架。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。
File: without OCR, just scan, b&w front cover
文件:不带OCR,只需扫描,黑白封面
Year:1997
年:1997年
Edition:1
版:1版
Language:english
语言:英语
Pages:282
页数:282
ISBN 10:0070698686
ISBN 13:9780070698680
国际标准书号10:0070698686
国际标准书号13:9780070698680
File: PDF, 41.86 MB
文件:PDF,41.86 MB
The Cruising Multihull
巡游的多体船
Chris White
克里斯·怀特
Long typecast as the hotrods of the sea--fast but dangerous--modern cruising multihulls actually are among the safest and most comfortable cruising sailboats available. Modern multihulls offer significant advantages over single-hull sailboats: They sail faster, have more living space, they're more comfortable, more stable, they can sail safely in much shallower water, and, because their stability comes from widely spaced hulls and not from tons of lead hung off the keel, they don't sink. Given the ultimate disaster, which would you choose: A capsized yet habitable boat, floating awash, or a self-righting boat sitting at the bottom of the ocean? And multihulls are fast. A typical weekend cruiser's circle of operations might double if he switches to a multihull. A transatlantic voyage might be cut by a third. No less an organization than the U.S. Navy decided that applications requiring an extremely steady platform at sea were best suited to, of all things, a catamaran. The Cruising Multihull supplies the reader with all the latest information about design, construction, rigs, seamanship, safety, and a point-by-point rebuttal of the "accepted wisdom" concerning multihull dangers. It will help you decide whether a multihull is right for you; which multihull--cat or tri--is best for your needs; whether you should build one yourself, have one built, or buy one off the rack. And, of course, The Cruising Multihull shows you how to get the most from your boat.
长久以来,作为海上热点的长型铸模-快速但危险的-现代巡航多体船实际上是目前可用的最安全,最舒适的巡航帆船之一。现代多体船体比单船体船体具有显着优势:它们航行速度更快,拥有更多的生存空间,更舒适,更稳定,可以在浅水区安全航行,并且由于其稳定性来自相距较远的船体而不是从龙骨上垂下来的大量铅不会沉下去。考虑到最终的灾难,您会选择哪种:倾覆却可居住的船,漂浮的海水还是坐在海底的自动扶正船?而且多体船很快。如果他改用多体船,一个典型的周末巡洋舰的作业圈可能会翻倍。跨大西洋航行可能减少三分之一。就像美国海军一样,组织决定要求海上平台非常稳定的应用最适合双体船。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。巡航多体船为读者提供了有关设计,建造,钻机,航海技术,安全性以及对多船体危险的“公认观点”的逐点反驳的所有最新信息。它将帮助您确定多船体是否适合您;哪种多层船体(猫还是三人船)最适合您的需求;无论您应该自己建造,建造一座,还是买一架现成的。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。建造一架,或直接购买一架。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。建造一架,或直接购买一架。而且,当然,“巡航多体船”向您展示了如何从船上获得最大收益。
File: without OCR, just scan, b&w front cover
文件:不带OCR,只需扫描,黑白封面
Year:1997
年:1997年
Edition:1
版:1版
Language:english
语言:英语
Pages:282
页数:282
ISBN 10:0070698686
ISBN 13:9780070698680
国际标准书号10:0070698686
国际标准书号13:9780070698680
File: PDF, 41.86 MB
文件:PDF,41.86 MB